กวนสก (Guan Suo, 關索, 关索) เป็นตัวละครในวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์เรื่องสามก๊ก บุตรชายลำดับที่ 3 ของกวนอู รองจากกวนเป๋ง และกวนหิน ขงเบ้งเคยแต่งตั้งให้กวนสกเป็นทัพหน้าในการปราบกบฎยงคี ก่อนยกไปปราบเบ้งเฮ็ก
"นิยายสามก๊ก ตำนานรัก ตำนานรบ ของบุตรกวนอู"กวนสก (Guan Suo, 關索, 关索) เป็นตัวละครในวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์เรื่องสามก๊ก บุตรชายลำดับที่ 3 ของกวนอู (Guan Yu) รองจากกวนเป๋ง (Guan Ping) และกวนหิน (Guan Xing) ซึ่งในเรื่องสามก๊ก ขงเบ้งเคยแต่งตั้งให้กวนสกเป็นทัพหน้าในการปราบกบฎยงคี ก่อนยกไปปราบเบ้งเฮ็ก
เรื่องราวของกวนสก ไม่มีบันทึกไว้ในประวัติศาสตร์แต่อย่างใด จึงอาจจะเป็นไปได้ว่ากวนสกไม่มีตัวตนจริง ๆ ส่วนในวรรณกรรมสามก๊กก็มีปรากฎเพียงการช่วยขงเบ้งปราบยงคีเท่านั้น เรื่องราวของกวนสกจึงเป็นเรื่องลึกลับ แต่กระนั้น เรื่องของกวนสกกลับปรากฎอยู่อย่างเอกเทศ และเป็นนิยายที่ชาวจีนนำมาเล่นเป็นละครงิ้วอย่างสนุกสนาน
ตำนานกวนสก (The Story of Hua Guan Suo, 花關索傳) |
เรื่องราวของกวนสกนี้ อยู่ในหนังสือชื่อว่า ตำนานกวนสก (The Story of Hua Guan Suo, 花關索傳, Huā Guān Suǒ zhuán) ซึ่งหนังสือเล่มนี้มีที่มาอัศจรรย์ เพราะเพิ่งขุดค้นพบที่สุสานสมัยราชวงศ์หมิงของสุภาพสตรีท่านหนึ่ง ที่เมืองเจียติ้ง (Jiading, 嘉定) เซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน ในปี ค.ศ.1967 หรือเมื่อประมาณ 40 ปีที่ผ่านมานี่เอง
หนังสือเล่มนี้เรียกกวนสก ว่า ฮัวกวนสก เพราะในเรื่อง กวนสก ถูกขุนนางท่านหนึ่งนามว่า ฮัวเย่ (Hua Yue, 花月) รับเป็นไปเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม โดยในหนังสือเล่มนี้จะเล่าเรื่องราวความเป็นมาของกวนสกทั้งหมด ว่าแท้จริงแล้ว กวนสกเป็นบุตรของกวนอู ตั้งแต่ก่อนพบเล่าปี่ แต่เมื่อเล่าปี่ กวนอู เตียวหุย สาบานเป็นพี่น้องกัน ทั้งสามจึงตกลงใจกันว่าจะละทิ้งและสังหารครอบครัวเดิมของตนเพื่อมิให้แคลงใจและห่วงหน้าพะวงหลัง โดยสลับกันไปสังหารครอบครัวของอีกคน เตียวหุยมีหน้าที่สังหารครอบครัวกวนอู เตียวหุยฆ่าตายหมด ยกเว้นนางฮูฮูหยินภรรยาของกวนอูที่กำลังตั้งครรภ์ได้ 3 เดือน และกวนเป๋ง ต่อมานางจึงให้กำเนิดบุตรชายนามว่ากวนสก และแต่งงานใหม่กับฮัวเย่ กวนสกจึงใช้ชื่อเต็มว่า ฮัวกวนสก
กวนสก เป็นหนุ่มน้อยหน้าตาดี สูงเจ็ดฉือ(ประมาณ 7 ฟุต) มีใบหน้าสดใสราวกับดอกท้อ มีพละกำลังมหาศาล ร่วมรบในสงครามหลายครั้ง จนได้พบรักกับ เปาซานเนียง (Bao Sanniang, 鮑三娘) นักรบสาวสวยผู้ที่จะยอมแต่งงานกับบุรุษที่สามารถเอาชนะตนได้เท่านั้น ความรักของทั้งสองจึงกลายมาเป็นตำนานและเป็นเรื่องที่ชาวจีนนำมาแสดงละครกันมากเรื่องหนึ่ง
สำหรับหนังสือตำนานกวนสก ยังไม่มีการแปลเป็นภาษาไทย เท่าที่เห็นมีเพียงฉบับภาษาอังกฤษ ของ Gail Oman King ที่แปลไว้ในปี ค.ศ.1989 หากท่านใดสนใจเรื่องราวของกวนสกและเปาซานเนียง ก็สามารถรับชม และ Download ไปอ่านกันได้เลยครับ (ใครแปลเก่ง แปลสนุก ช่วยแปลเรื่องนี้หน่อยก็น่าจะเข้าทีดี นักอ่านสามก๊กต้องชอบแน่ ๆ)
หนังสือเล่มนี้เรียกกวนสก ว่า ฮัวกวนสก เพราะในเรื่อง กวนสก ถูกขุนนางท่านหนึ่งนามว่า ฮัวเย่ (Hua Yue, 花月) รับเป็นไปเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม โดยในหนังสือเล่มนี้จะเล่าเรื่องราวความเป็นมาของกวนสกทั้งหมด ว่าแท้จริงแล้ว กวนสกเป็นบุตรของกวนอู ตั้งแต่ก่อนพบเล่าปี่ แต่เมื่อเล่าปี่ กวนอู เตียวหุย สาบานเป็นพี่น้องกัน ทั้งสามจึงตกลงใจกันว่าจะละทิ้งและสังหารครอบครัวเดิมของตนเพื่อมิให้แคลงใจและห่วงหน้าพะวงหลัง โดยสลับกันไปสังหารครอบครัวของอีกคน เตียวหุยมีหน้าที่สังหารครอบครัวกวนอู เตียวหุยฆ่าตายหมด ยกเว้นนางฮูฮูหยินภรรยาของกวนอูที่กำลังตั้งครรภ์ได้ 3 เดือน และกวนเป๋ง ต่อมานางจึงให้กำเนิดบุตรชายนามว่ากวนสก และแต่งงานใหม่กับฮัวเย่ กวนสกจึงใช้ชื่อเต็มว่า ฮัวกวนสก
กวนสก เป็นหนุ่มน้อยหน้าตาดี สูงเจ็ดฉือ(ประมาณ 7 ฟุต) มีใบหน้าสดใสราวกับดอกท้อ มีพละกำลังมหาศาล ร่วมรบในสงครามหลายครั้ง จนได้พบรักกับ เปาซานเนียง (Bao Sanniang, 鮑三娘) นักรบสาวสวยผู้ที่จะยอมแต่งงานกับบุรุษที่สามารถเอาชนะตนได้เท่านั้น ความรักของทั้งสองจึงกลายมาเป็นตำนานและเป็นเรื่องที่ชาวจีนนำมาแสดงละครกันมากเรื่องหนึ่ง
เปาซานเนียง (Bao Sanniang, 鮑三娘) |
เปาซานเนียง ผมงงอยู่นานว่าเป็นใคร อยู่ในเกมจะเจอทุกภาค พลังก็สูง
ตอบลบวันนี้ได้มารู้แล้ว ขอบคุณมากครับ
เปาซานเนียง เป็นตัวละครที่อยู่ในตำนานเล่มนี้โดยเฉพาะเลยครับ ชีวิตเธอน่าสนใจมาก
ลบหากใครเคยอ่านเรื่อง 108 ผู้กล้าแห่งเขาเหลียงซาน (ซ้องกั๋ง) จะมีตัวละครผู้กล้าหญิงคนหนึ่งชื่อ หู้ซานเหนียง
และว่ากันว่า หู้ซานเหนียง คือต้นแบบของ เปาซานเหนียง เพราะเป็นยอดหญิงนักรบและมีลักษณะนิสัยคล้ายคลึงกัน รวมทั้งวิธีการเลือกคู่ด้วย
โอ...ผลัดกันฆ่าครอบครัวของพี่น้องร่วมสาบาน
ตอบลบไอ้ 3 พี่น้องแห่งสวนดอกท้อ มันช่างร้ายได้ใจจริง ๆ
อ่านทีแรกก็ตกใจเหมือนกันครับ แต่งานนี้แสดงให้รู้ว่า เตียวหุยเป็นคนที่อ่อนโยนที่สุด เพราะมีแอบไว้ชีวิตเมียและลูกกวนอู
ลบกวนหินหายไปไหนอะครับ
ตอบลบในหนังสือเล่มนี้ไม่มีกล่าวถึงเลยครับ เพราะแต่งให้กวนสก เป็นบุตรคนรองถัดจากกวนเป๋งเลย
ลบอยากขอขอบคุณที่สร้างแรงบันดาลใจน่ะครับ ตอนนี้ผมกำลังแปลเรื่องนี้อยู่ พึ่งเริ่มแปลวันนี้น่ะครับ https://www.facebook.com/TheStoryofHuaGuanSuo นี่คือเพจที่ลงเรื่องที่แปลน่ะครับ อยากจะขอคำวิจารณ์ เกี่ยวกับภาษาการแปล และคำแนะนำเรื่องชื่อต่างๆน่ะครับ ผมอ่านพินอินไม่ค่อยออก ไม่ค่อยถูก แต่จะพยายามให้ถูกต้องที่สุด (แปลยากมากกกกกก มาเป็นคำกลอน)
ตอบลบ(มาเป็นคำกลอน เป็นบางช่วง)
ลบยินดีอย่างทีสุดครับ เดี๋ยวจะแวะไปเยี่ยมชมและประชาสัมพันธ์ให้ครับ จะได้มีคนช่วยเยอะๆ
ลบขอบคุณครับ
ลบเอ่อ จะขอถามความเห็นจากสามก๊กวิทยาน่ะครับ ถึงการแปลของผม แปลมา 5 ตอนแล้ว เลยอยากได้ความคิดเห็นจากหลายๆฝ่าย
ลบแปลได้ดีแล้วครับโดยเฉพาะสำบัดสำนวน "ได้ใจมาก" ส่วนเรื่องชื่อตัวละคร ชื่อสถานที่แปลก ๆ อย่าไปกังวลและยึดติดมาก คิดไม่ออกก็แปลตามเสียงอ่านภาษาอังกฤษไปเลยครับ ผู้อ่านเขาเข้าใจ (ผมคนนึงล่ะ เพราะไม่รู้ภาษาจีน เวลาเขียนบทความก็ต้องใช้วิธีนี้บ่อย ๆ) ส่วนจะปรับแก้อะไรค่อยทำทีหลังได้ครับ แค่คุณ Tanawat เสียสละเวลาแปลมาให้อ่านก็ซึ้งใจมากแล้วครับ งานดี ๆ งานบุกเบิกแบบนี้ ยินดีเป็นกำลังใจให้เต็มที่ครับ
ลบขอบคุณสำหรับกำลังจะและคำแนะนำนะครับ จะพยายาม
ลบกวนเป๋งหรือกวนผิงนี่ประวัติจริงๆเป็นยังไงครับ
ตอบลบเคยอ่านว่าเป็นลูกคนแรกของกวนอูจริงๆ
แต่ทำไมนิยายลดขั้นเป็นลูกบุญธรรม
แล้วฝีมือการรบอยู่ประมาณไหน
ในประวัติศาสตร์บันทึกรายละเอียดอะไรเกี่ยวกับกวนเป๋ง แต่เพียงว่าเป็นบุตรคนโตของกวนอู และถูกสังหารพร้อมกับบิดาเมื่อครั้งเสียเมืองเกงจิ๋ว ในปี ค.ศ.219 ครับ
ลบ